본문 바로가기
첫 번째 이야기/영어 공부

긍정문 yet ? 어떻게 해석해야 할까?

by 방구석사업가 2016. 4. 21.
반응형

긍정문에서의 yet 이란 ?

 

W : None of that crazy romantic stuff for you , huh?

당신에게 미칠정도의 로맨틱한 것은 없지 ? 그치?

M : Oh come on.

왜이래..

M: I mean, we're rational. No, we've taken the time to understand each other's strengths and weaknesses

있잖아. 우리는 이성적이야. 아니. 우리는 서로의 강한점과 약한점들을 이해하려고 시간을 할애해 왔어.

w: Sounds like you're building a bridge.Have you told your daughter yet?

마치 다리 짓는 것 같네. 당신 딸에게 얘기했나요?

 

영화로 영어공부를 하면서 의문이 생겼습니다. 주로 yet은 부정문에서 not과 함께 쓰이는데 여기서는 긍정의문문인데 yet이 쓰이고 있다는 것이죠. 그냥 문맥상 딸에게 그 얘기 했는냐라고 넘어갈 수 있지만,더 확실하게 이해하기 위해서 알아보게 되었습니다.

 

 

일단 부정의문문에서 yet은 아직으로 의미를 파악하시면 됩니다.

 

 

그러나 긍정의문문에서는 해석이 다르게 되죠.

결론적으로 지금쯤은, 벌써, 이미 이라고 해석하시면 됩니다.

솔직히 먼저 말하자면 한글로 100% 해석되지 않기 때문에 그 느낌을 잘 알아가시길 바랍니다.

예를 들어서 have you done with your homework yet? 에서 너 벌써 숙제 끝냈어?

한글 상으로 볼때는 벌써라는 말이 강조가 되지만 영어에서는 그 느낌이 아닌 그냥 숙제 다했니? 라는 의미로 받아 들이는게 좋습니다.

 

그리고 하나 더 말씀드리자면 yet이라고 물어볼 때는 그 물어본 사람이 그 질문 받는 사람이 그 행위를 할 것을 이미 알고 있었다는 것이죠.

저 영화에서 이미 비서는 남자가 딸에게 재혼에 대한 얘기를 할 것이다 라는 것을 이미 알고 있었던 것 입니다.

 

 

 

애드센스

반응형

댓글